Сорок имен скорби - Страница 29


К оглавлению

29

Служба перевозки трупов — двое мужчин, работавших на местные похоронные компании, когда не работали на коронера, вынесли из здания мешок и погрузили его в заднюю часть катафалка. Тот, что помоложе, беспрестанно щурился на яркий свет и, казалось, нетвердо стоял на ногах.

Сразу за ними вышла Делорм.

— Как любезно с вашей стороны, что вы меня сюда вызвали, дорогой коллега. Как глубоко вы проникнуты духом коллективизма. Как цените работу в команде.

— Я звонил. Тебя не было.

— Будь я мужчиной, ты бы меня дождался. Если мы не будем работать вместе, тогда, может, мне вернуться в спецрасследования? А с Дайсоном сам объяснишься.

— Можно подумать, ты уходила из спецрасследований.

Она окинула его пристальным взглядом с головы до ног, обшарила глазами, словно прожекторами.

— Ты заговорил как Маклеод, не чувствуешь? Если у тебя развивается паранойя, тут уж я тебе ничем не смогу помочь. Но сама не собираюсь в этом увязать. — Она посмотрела на отъезжающий катафалк. — Они отвезут его сразу в Торонто?

Кардинал кивнул.

— Maudit Артур Вуд. Убила бы этого гаденыша.

— Готова поехать в Торонто?

— Прямо сегодня вечером? В экспертизу? — От воодушевления голос ее мгновенно изменился. Она заговорила как девочка.

— Ближайший самолет только утром, а я не хочу ждать. — Кардинал кивнул на темную квадратную фигуру доктора Барнхауса. Коронера было слышно, наверное, за полквартала: он зычно распекал кого-то за «грубое и неприкрытое нарушение законодательства». — Пойду узнаю новости у Барнхауса, а через полчаса тебя заберу. Обгоним перевозку перед Грэйвенхёрстом. Хочу увидеть, как эксперты вскроют этот подарочек.

14

Убийство для Канады — событие редкое. Настолько редкое, что практически во всех десяти провинциях страны — лишь по одному учреждению судмедэкспертизы, которое обычно находится в самом крупном городе провинции. Экономный подход, да и удобный при расследовании убийства в Торонто или Монреале. Кардиналу же и Делорм пришлось преодолеть больше двухсот миль, причем порядочную часть пути следуя за автоколонной тягачей с бревнами. В здании коронерской службы на Гринвилл-стрит сикх в синей форме и в белом тюрбане позвонил в находящийся внизу морг и сообщил об их прибытии.

Лэн Вайсман встретил их в вестибюле и провел в тесный кабинет. Лэн был маленьким, плотным мужчиной с копной жестких черных волос. Очки в модной темной оправе, белый лабораторный халат и, в странном несоответствии с медицинской обстановкой — белым кафелем и линолеумом, — кожаные сандалии.

Прежде чем стать директором морга, Вайсман десять лет отдал расследованию убийств. Его полицейский значок и сержантские нашивки красовались в рамке на стене за его столом. Вокруг, в рамках же, висело несколько цитат и фотография, на которой Вайсман обменивался рукопожатием с мэром Торонто.

— Садитесь, садитесь, — пригласил он дружески. — Чувствуйте себя как дома.

В морге — как дома, мысленно уточнил Кардинал. Интересно, Делорм тоже так подумала? Бедняжка совсем скисла. По пути в кабинет в вестибюле они прошли мимо мертвой женщины—совсем юная, она лежала на каталке у лифтов, как на тележке в магазине. Перевозочный мешок доходил ей до шеи, и из белого пластика, словно из кокона, выступало бледное лицо с венчиком золотистых волос. Они были прекрасны — по цвету что-то среднее между шафраном и золотом; наверное, всего несколько часов назад она их расчесывала — горделиво и увлеченно, как это свойственно хорошенькой женщине.

— Кому-нибудь кофе? Чаю? — Было такое впечатление, что Вайсман находится сразу везде: пронесся по кабинету, открыл дверцу, резко нагнулся, чтобы открыть ящик, извлек папку. — В столовой есть автомат с напитками. Спрайт? Пепси?

Но Кардинал и Делорм отказались.

На обратном пути Вайсман сбил телефонный аппарат, но ловко подхватил его на лету.

— Я только проверю, как там наш патолог, готов или нет. Только что привезли пациента, двадцать минут назад.

Кардинал успел забыть, что покойников здесь называли «пациентами» — как будто молчаливые обитатели этих пластиковых мешков и металлических ящиков могли выздороветь.

В дверь постучали, и вошел патолог. Это была высокая женщина лет тридцати с небольшим, широкоплечая, с выступающими скулами, придававшими ее лицу что-то от изваяния.

— Доктор Гэнт, познакомьтесь — детективы Кардинал и Делорм, полиция Алгонкин-Бей. Доктор Гэнт сегодня дежурит. Если желаете, можете пойти вместе с ней.

Они проследовали за ней в морг. Мертвую девушку увезли, и теперь белый кафель и линолеум напоминали обычную клинику. Дух смерти в морге совершенно не ощущался; здесь витал лишь слабый запах каких-то химикатов. Они прошли главный зал для вскрытия и попали в боковую комнату, предназначенную для «вонючек». Доктор Гэнт выдала обоим по хирургической маске, и они сразу их натянули. Когда фотограф приготовился к съемке, Гэнт надела хирургические перчатки и открыла молнию на мешке. Делорм подавила тошноту.

— Грязный, — негромко отметила доктор Гэнт. — Где вы его нашли — в угольном подвале?

— Именно так. Угольный подвал в старом заколоченном доме. Видимо, труп начинает оттаивать.

— Хорошо, перво-наперво сделаем рентген. Это рядом.

Она отвергла их неуклюжие попытки помочь ей и покатила «пациента» на тележке в соседнее помещение, где стоял наготове аппарат с огромной стальной дугой. Управлял им неряшливого вида человек в рубашке с короткими рукавами и синих джинсах, четко обрисовывавших его ягодицы всякий раз, как он наклонялся.

29